close

1013-18

沒有吸引太多人潮湊熱鬧的拍片現場,@法蘭克福市政府廣場。

1013-19

古董帥車近照,其實是剛好停在我面前啦。不過車上那位演員是個大光頭,我也不知道他們在拍什麼片,角度剛好入鏡,就留個紀念吧!很巧的,在國外旅遊,還蠻常遇到各種拍片現場呢!這是第三(四?)次了。

1013-21

真人大小的胡桃鉗,@法蘭克福市政府廣場附近。當然我們也有跟它合照,不過,個人不大愛放所謂的「到此一遊照」啦!

從基本的 Danke schön(多謝)、Tschüss(再見)、亂湊也行的 nicht verkaufen(不賣)、簡單的數字 Nummer sechsundzwanzig(26號),到完整的 Haben Sie Zimmer frei?(有空房嗎?) 雖然我沒辦法記住每一句對話及其衍生亂掰的破碎句子,但與在地人的對話情境,可是歷歷在目,喔,除了「多謝」和「再見」之外啦。

一個情急之下,亂湊出個 "nicht verkaufen" ,換來的卻是一對小女生失望的表情,當下她們是懂我的意思了,但這種應用上德語的方式還真是始料未及!起因是為了要在書展上吸引目光,公司配合產品做了三隻布偶(礙於版權,不宜在此公開照片,只能說它們就是擬人小豆豆的造型),而它們也的夠確醒目,幾乎會停下腳步多看我們攤位一眼的都是為了它們,更不用說多次引起當地參觀的小朋友在一旁發出驚呼聲,帶著笑容嘰嘰喳喳討論著。應該是大家都曉得的慣例,在書展開放當地民眾參觀的最後一兩天,有些出版社就會順便把不想再運回家的書當場以較低的價錢售出,那兩個小女生也很開心的來看小豆豆們,甚至還留影紀念,啊可是會不會是興奮過頭了,忘了跟我們要聯絡方式,照片是要怎麼給啊?

再來是那個「26號」,還是一樣發生在法蘭克福,之前在《德語應用(下)》那一篇裡有稍稍的提過了,點餐時用到的,那是一家快餐店,就位於我們住的民宿隔壁,有熱呼呼的炒麵、炒飯,天冷又想念家鄉味時,算是比較接近也就近的方便選擇,於是呢,當我們老闆開始想念台灣時,一行六人就這樣別無選擇的進了隔壁這個好鄰居「泰式快餐店」。說它是快餐店,最代表性的必備條件就是明瞭又確實的「數字餐」點餐方式。但是!我們研究快餐店菜單的速度其實和研究餐廳菜單的速度沒有差太多,好在我們的用餐時間偏早,只有稍稍的擋到幾個排在我們後頭的客人。試想一下,一個大大的菜單看板上列著二、三十種選擇,有麵、有飯、有湯、有各種肉品搭配,偏偏我又是那種連在小7的飲料冰箱前都要猶豫許久、填個五X嵐飲料單也要看很久的人,在熟悉的母語中做個決定都如此的不容易了,何況是英文菜單在眼前而我卻還要一直被德文給分心的時候(因為好想看看自己能夠認出多少字),還好有當時老闆是同事在顧,不然我們擋住其他顧客的時間可能會更久!結果呢,根據我側面的觀察,用英文講數字似乎是難不倒大家的,反倒是為了應付我們人多嘴雜,還要解釋各種辣度(菜單上還用了一根根的辣椒標示喔)、湯有什麼湯之類的問題,感覺那個笑容甜美的泰國小女生在紙上寫下數字時,好像多了那麼一點點的不確定,雖然,其實她已經用笑容掩飾的相當好了!待我終於決定好我當天的晚餐時,也才想到可以藉此練一下德文,雖然只是數字而已。

於是,sechsundzwanzig 很順的說了出口,也看到她開開心心的寫下26。然後,熱騰騰的快餐上桌囉……


1016-03 

我的Nr. 26:鴨肉飯。很大一盤、很鹹!下次應該要附上個「比例尺」來著的。

說好了不能草草了事,因此,未完,待續。

arrow
arrow
    全站熱搜

    cllover 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()